Thursday, December 15, 2011

Harivarasanam song Lyrics In Malayalam

ഹരിവരാസനം വിശ്വമോഹനം
ഹരിധധീശ്വരം ആരാധ്യപാദുകം
അരുവിമര്ദ്ധനം നിത്യനര്ത്തനം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയേ

ശരണകീര്ത്തനം ശക്തമാനസം
ഭരണലോലുപം നര്ത്തനാലസം
അരുണഭാസുരം ഭൂതനായകം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ

പ്രണയസത്യകാ പ്രാണനായകം
പ്രണതകല്പകം സുപ്രഭാന്ചിതം
പ്രണവമന്ദിരം കീര്ത്തനപ്രിയം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയേ

തുരഗവാഹനം സുന്ദരാനനം
വരഗധയുധം ദേവവര്നിതം
ഗുരുക്രുപാകരം കീര്ത്തനപ്രിയം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ

ഹ്രുഭുവനാന്ചിതം ദേവാല്മകം
ത്രിയനം പ്രഭും ദിവ്യദേസിതം
ത്രിദസപൂജിതം ചിന്തിതപ്രദം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ

ഭയഭയാവഹം ഭാവുകാവഹം
ഭുവനമോഹനം ഭൂതിഭൂഷണം
ഭവലവാഹനം ദിവ്യവാരണം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ

കളമ്രുദുസ്മിതം സുന്ദരാനനം
കളഭകോമളം ഗാത്രമോഹനം
കളഭകേസരി വാജിവാഹനം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ
ശ്രീതജനപ്രിയം ചിന്തിതപ്രദം
ശ്രുതിവിഭൂഷണം സാധുജീവനം
ശ്രുതിമനോഹരം ഗീതലാലസം
ഹരിഹരാത്മജം ദേവമാസ്രയെ.

ശരണം അയ്യപ്പ സ്വാമി ശരണം അയ്യപ്പ
ശരണം അയ്യപ്പ സ്വാമി ശരണം അയ്യപ്പ
ശരണം അയ്യപ്പ സ്വാമി ശരണം അയ്യപ്പ
ശരണം അയ്യപ്പ സ്വാമി ശരണം അയ്യപ്പ

Harivarasanam song with meaning

Harivarasanam Viswamohanam
Haridadhiswaram Aaradhyapadhukam
Arivimardhanam Nithyanarthanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

Repository of Hari’s boons,
Enchanter of universe,
Essence of Hari’s grace,
He whose holy feet is worshipped,
He who kills enemies of good thought,
He who daily dances the cosmic dance,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

aranakirtanam Bakhtamanasam
Bharanalolupam Narthanalasam
Arunabhasuram Bhoothanayakam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who likes song of refuge,
He who is in the mind of devotees,
He who is the great ruler,
He who loves to dance,
He who shines like the rising sun,
He who is king of all beings,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa. 
Pranayasathyakam Praananayakam
Pranathakalpakam Suprabhanjitham
Pranavamanidram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He whose soul is truth,
He who is the darling of all souls,
He who created universe,
He who shines with a glittering Halo,
He who is the temple of “OM”,
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.
 

Thuragavahanam Sundarananam Varagadhayudham Vedavavarnitham
Gurukrupakaram Keerthanapriyam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
He who rides a horse,
He who has a pretty face,
He who has the blessed mace as weapon,
He who bestows grace like a teacher,
He who loves songs,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Tribuvanarchitam Devathathmakam
Trinayanam Prabhum Divyadeshikam
Tridashapoojitham Chinthithapradam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who is worshiped by the three worlds,
He who is the soul of all gods,
He who is the lord of Shiva,
He who is worshipped by devas,
He who is who is worshipped three times a day,
He whose thought is fulfilling,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa

My refuge is in you Ayyappa.

Bhavabhayapaham Bhavukavaham

Bhuvanamohanam Bhoothibhooshanam
Dhavalavahanam Divyavaranam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who destroys fear,
He who brings prosperity,
He who is enchanter of universe,
He who wears holy ash as ornament,
He who rides a white elephant,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Kalamrudusmitham Sundarananam
Kalabhakomalam Gathramohanam
Kalabhakesari Vajivahanam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who blesses with enchanting smile,

He who has is very pretty,
He who is adorned by sandal paste,
He who has a pretty mien,
He who is a like a lion to the elephants,
He who rides on a tiger,
Son of Hari and Hara,
I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa.

Srithajanapriyam Chinthithapradam

Sruthivibhushanam Sadhujeevanam
Sruthimanoharam Geethalalasam
Hariharathmajam Devamashraye
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa
Saranam Ayyappa Swamy Saranam Ayyappa

He who is dear to his devotees,
He who fulfills wishes,
He who is praised by Vedas,
He who blesses life of ascetics,
He who is the essence of Vedas,
He who enjoys divine music,
Son of Hari and Hara

I take refuge in thee God.
My refuge is in you Ayyappa,
My refuge is in you Ayyappa. 

Thursday, November 17, 2011

Ayyappan Bhajan In malayalm

ശ്രീ ശബരീശാ ദീനദയാല മേമലവാഴും ശ്രീകണ്ടാ
ശരണം ശരണം നിന്‍പദകമലം  
പുലി വാഹനനാം അയ്യപ്പാ (2)

പന്തള രാജകുമാരാ  ഞങ്ങടെ
സങ്കടമെല്ലാം  തീര്ത്തിടനെ 
പമ്പാവാസാ കരുണാമയനെ
ശ്രീ  ശബരിശ്വരനയ്യപ്പാ  (ശ്രീ ശബരീശാ ....)

കാടും മേടും കാട്ടാറുകളും
കാനനജീവികളും  നീയെ
അഖിലം നീയെ ഭക്തജനപ്രിയാ
ശ്രീ ശബരിശ്വരനയ്യപ്പാ (ശ്രീ ശബരീശാ ....) 

മണികണ്ട്ടാ മണികണ്ട്ടാ
ശരണം  തരണേ  മണികണ്ട്ടാ
പുലിവാഹനനെ മഹിഷി  മര്ദ്ദനാ
ശ്രീ ശബരിശ്വരനയ്യപ്പാ (ശ്രീ ശബരീശാ ....)

Sunday, November 13, 2011

Kalashtami or Maha kalaBhairavashtami on NOV 18

Kalashtami, or Maha kalaBhairavashtami, is the most auspicious day dedicated to Lord Kala Bhairava. Lord kala Bhairava is a manifestation of Lord Shiva. Kala Bhairava is the God of Time – Kal means 'time' and 'Bhairava' the manifestation of Shiva. Ashtami after Poornima, the eighth day after full moon, is considered the ideal day to propitiate Kala Bhairava. In 2011, Kala Bhairavashtami is on Nov 18.

Lord Kala Bhairava is also known as Kshetrapalaka, the guardian of the temple. In honor of this, keys to the temple are ceremonially submitted to Lord Kaala Bhairava at temple closing time and are received from him at opening time.

The vahana (vehicle) of Lord Kaala Bhairava is the dog. Feeding and taking care of dogs is another way of showing our devotion to Lord Kaala Bhairava. 

There are eight types of Bhairavas and they are called ashta Bhairavas. They are Asithanga Bhairavar, Ruru Bhairavar, Chanda Bhairavar, Krodha Bhairavar, Unmatta Bhairavar, Kapala Bhairavar, Bhishana Bhairavar and Samhara Bhairavar. Apart from these eight forms there is yet another form called Swarna akarshana Bahiravar. Maha Bhairavar is said to be Shiva himself.

The Swarna akarshana Bhairavar has red complexion and clothed in golden dress. He has moon in his head. He has four hands. In one of the hands he carries a golden vessel. He gives wealth and prosperity.

Friday, November 11, 2011

Ganapathi song In Malayalam

ഗജമുഖ  ഗജമുഖ ഗണനാഥാ-2
ഗൌരീ  തനയാ ഗണനാഥാ-2
മുഷിക  വാഹന ഗണനാഥാ-2
മോദക  ഹസ്താ ഗണനാഥാ-2
ഗജമുഖ ഗജമുഖ ഗണനാഥാ
ഗൌരീ  തനയാ ഗണനാഥാ ഗജമുഖ ഗജമുഖ ...............

വാമനരൂപാ  ഗണനാഥാ
വിളംബിത  സൂത്രാ ഗണനാഥാ
 ഗണനാഥാ ഗണനാഥാ    ഗണനാഥാ 

ചാമര കര്‍ണാ ഗണനാഥാ
മഹേശ്വര പുത്രാ ഗണനാഥാ
ഏകദ്ന്തനെ  ഗണനാഥാ-3
തവ   പാദം നമസ്തേ ഗണനാഥാ-2
ഗജമുഖ ഗജമുഖ  ഗണനാഥാ
ഗണനാഥാ   ഗണനാഥാ  ഗണനാഥാ......

Monday, October 24, 2011

Friday, July 8, 2011

Wednesday, July 6, 2011

sanischara ashtakam (Dasratha)

Kono anthako roudhra yamo adha babru,
Krishna sani pingala manda souri,
Nithyam smrutho yo harathe cha peedaam,
Thasmai nama Ravinandanaya. 1

Salutations to the son of Sun god, Who if remembered daily, As the lame one, the one who decides the end, The one who is very angry, the one keeps himself under control, The one who has hair like lion, the one who is black, The one who is Sani, the one who is of copper colour, the one who is slow And as the son of Sun God, destroys all our problems.

Surasura kimpurushoragendra,
 Gandahrawa vidhyadhara pannagascha,
Peedyanthi sarve vishamasthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 2

Salutations to the son of Sun god, Who creates problems, if in bad position, Even to devas, asuras, very great men, nagas, Even to Gandharwas, vidhyadharas and snakes

Nara narendra pasavo mrugendra,
Vanyascha ye keeta pathanga brunga,
Peedynthi sarve vishama sthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 3

Salutations to the son of Sun god, Who creates problems, if in bad position Even to men, kings, cows, lions, Even to all animals in forest, insects, butterflies and bees.

Desascha durgani vanani yathra,
Senanivesaa pura pattanani,
Peedynthi sarve vishama sthithena,
Thasmai nama Ravinandanaya. 4

Salutations to the son of Sun god, Who creates problems, if in bad position
, Even to country, to deep forests, to forts, Even to tents of army and to the cities.

Thilair yavair masha gudanna dhanai,
Lohena neelambara dhanatho va,
Preenathi manthrair nija vasare cha,
Thasmai nama Ravinandanaya. 5

Salutations to the son of Sun god, Who gets pleased if gingelly, Barley, jaggery rice, iron and, Blue cloths are given in charity on Saturdays, Or if he is worshipped on Saturdays.

Prayagakoole Yamunathate cha,
Saraswathi punya jale guhayam,
Yo yoginaam dhyana gathopi sookshma,
Thasmai nama Ravinandanaya. 6

Salutations to the son of Sun god, Who lives in prayaga and at the shores, Of rivers Yamuna and Saraswathy, Who lives in caves and in a micro form, In the meditation of great sages.

Anyapradhesath swagruham pravishta,
Thadeeyavare sa nara sukhee syath,
Gruhath gatho yo na puna prayathi,
Thasmai nama Ravinandanaya. 7

Salutations to the son of Sun god, On whose day, if one reaches his home, From some outside place, he becomes happy, And if one leaves his home on that day, He would become victorious and would not, Find it necessary to travel again and again.

Srushta swayam bhoor bhuvana thrayasya,
Thratha Hareeso harathe pinaki,
Ekasthridha rug yaju sama moorthi,
Thasmai nama Ravinandanaya. 8

Salutations to the son of Sun god, Who as Brahma is the creator of three worlds, Who as Vishnu, takes care of them, Who as Shiva destroys them, And who is spread as Rig, Yajur and Sama Veda.

Sanyashtakam ya prayatha prabhathe,
Nithyam suputhrai pasu bandhavaischa,
Padeth thu soukhyam bhuvi bhoga yuktha,
Prapnothi nirvana padam thadanthe. 9

He who reads this octet on Sani, With devotion, everyday morning, Would get good children, cows, good relatives, Enjoy all pleasures and attain salvation at the end.

Konastha pingalo bhabru,
krishno roudhro anthako yama,
Souri sanaischaro, manda,
pippaladhena samsthutha, 10

He who lives in a triangle, who is of copper colour, Who has mane like lion, who is of black colour, Who is very angry, who destroys, Who controls his senses, who is the son of Sun God, Who moves slowly and in jerks, who has been sung by Pippalada

Ethani dasa naamani prathar uthaa ya padeth,
Sanaischara krutha peeda na kadachit bhavishyathi. 11

As soon as you get up in the morning, If these ten names are chanted,
 The problems created by Sanaischara, Would be a thing of past.

Tuesday, June 21, 2011

Daridrya dahana shiva stotram

Daridraya Dahana Shiva Stotram
(Prayer to Shiva to burn poverty)
By Sage Vasishta
Translated by P.R.Ramachander
Visweswaraya narakarnava tharanaya,
Karnamruthaya Sasi shekara dharanaya,
Karpoorakanthi dhavalaya jada dharaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 1
I salute that Shiva, who burns the sorrow of poverty,
Who is the lord of the universe,
Who helps us to cross the sea of hell,
Who is pleasant to the ears,
Who wears the crescent as ornament,
Who is as white as the flame of camphor,
Who wears uncombed and uncut hair.
Gouri priyaya rajaneesa kala dharaya,
Kalanthakaya Bhujagadhipa kankanaya,
Gangadharaya Gaja raja Vimardhanaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 2

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who is the darling of Goddess Parvathy,
Who wears the crescent of the lord of night,
Who was the death to the god of death,
Who wears the king of serpents as bangles,
Who carries the Ganga on his head,
And who killed the king of elephants.

Baktha priyaya bhava roga bhayapahaya,
Ugraya durgabhava sagara tharanaya,
Jyothirmayaya guna Nama nruthyakaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 3

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who is loved by his devotees,
Who destroys fear of diseases in human life,
Who is fearsome,
Who makes us cross the difficult ocean of life,
Who is personification of light,
And who dances in his good names.

Charmambaraya sava basma vilepanaya,
Phalekshanaya mani kundala mandithaya,
Manjeera pasa yugalaya jada dharaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 4

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who wears hide,
Who applies ash of burning corpses,
Who has an eye on his forehead,
Who wears ear studs of precious stones,
Who wears Jingling leg bangles on his legs,
And who wears uncombed and uncut hair.

Panchananaya Phani raja vibhooshanaya,
Hemamsukaya bhuvana thraya mandithaya,
Ananda Bhumi varadaya Thamomayaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 5

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who has five faces,
Who wears king of serpents as ornament,
Who wears cloth made of gold,
Who is the ornament for the three worlds,
Who is the giver of boons ,
Who is the storehouse of happiness,
And who is personification of darkness.

Gouri vilasabhuvanaya maheswaraya,
Panchananaya saranagatha kalpakaya,
Sarvaya sarvajagatam adhipaya thasmai,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 6

I salute that Shiva, who burns the sorrow of poverty,
Who is the world of Gouri’s grace,
Who is the greatest God,
Who is like a lion,
Who is the wish giving tree ,
To those who seek his protection,
Who is everything,
And who is the king of all worlds.

Bhanupriyaya bhava sagara tharanaya,
Kalanthakaya kamalasana poojithaya,
Nethra thrayaya shubha lakshana lakshithaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 7

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who is dear to the Sun God,
Who helps us to cross the ocean of birth,
Who killed the god of death,
Who is worshipped by Lord Brahma,
And who aims at having all good signs.

Ramapriyaya Raghu nada Vara Pradhaya,
Nagapriyaya narakarnava tharanaya,
Punyesu punya barithaya surarchithaya,
Daridrya Dukha dahanaya Nama Shivaya. 8

I salute that Shiva who burns the sorrow of poverty,
Who is dear to Rama,
Who granted boons to Rama,
Who is partial to serpents,
Who destroys the Naraka
Who is holiest among the holy,
And who is worshipped by Gods.
Phalasruthi.
Vasishtena Krutham stotram,
Sarva sampathkaram param,
Trisandhyam ya padenithyam,
Sa hi swargamavapnyuth.

Result of reading.
This prayer composed by sage Vasishta,
Is one which gives all types of wealth,
And whoever chants it at dawn, noon and dusk,
Would enjoy the pleasures of heaven

Sunday, February 27, 2011

shiva raksha stotra


Shiva Raksha Stotra (Prayer of protection to Lord Shiva)
Translated by P.R.Ramachander
(This great Stotra was revealed by Lord Shiva himself to sage Yagnavalkya, in his dream.)

Asya Sri Shiva Raksha stotra mantrasya
For the chant of Protection of Lord Shiva
Yagna Valkya rishi
The sage is Yagna Valkya
Sri Sadashivo devatha
God is Sada Shiva
Anushtup chanda
Meter is Anushtup
Sri Sada shiva preethyartham Shiva raksha stotra jape viniyoga
For pleasing Lord Sada Shiva, the chanting of Shiva Raksha stotra is being done.
Charitham deva devasya , maha devasya pavanam,
Aparam paramodharam, chathur vargasya sadhanam. 1


The story of God of Gods,
The blessed story of Lord Shiva,
Which is great , which is elevating,
And blesses one with four types of wealth.


Gowri vinayakopetham , pancha vakthram trinethrakam,
Shivam dyathwa dasa bhujam Shiva Rakshaam paden nara. 2


After meditating on Lord Shiva,
Who has five necks and three eyes,
And who is accompanied by Parvathi and Ganesa,
Men should read the protection of Lord Shiva.

Gangadhara sirapathu, Phalam ardendu shekara,

Nayane madana dwamsi, karnou sarpa vibhooshana. 3

Let he who carries Ganga protect my head,
Let he who keeps the crescent of moon protect my forehead,
Let the killer of Cupid protect my eyes,
Let he who wears Snakes as ornament protect my ears.

Granam pathu purar aathi, mukham pathu jagath pathi,
Jihwam vaggeswara pathu, kandharam shiva kandhara. 4

Let my nose me protected by the destroyer of puras(cities),
Let my face be protected by Lord of Universe.
Let my toungue be protected by the Lord of words,
And let my neck be protected by Shiva who lives in caves.

Sri Kanda pathu may kandam, skandhou viswa durandhara,

Bhujow bhoo bhara samhartha, karou pathu pinaka dhruk. 5


Let my throat be protected by the God with a blessed throat,
Let my shoulders be protected by , he who removes ills of the world,
Let my arms be protected by he who lessens the burden of earth,
And let he who holds Pinaka bow protect my hands.


Hrudayam Shankara Pathu, jataram girija pathi,
Nabhim mruthyunjaya pathu , katim vyagra jinambara. 6

Let Shankara protect my heart,
Let my belly be protected by consort of Girija,
Let my navel be protected by he who won over death,
And let my waist be protected by he who dresses in Tiger skin.


Sakthinee pathu deenartha, saranagatha vathsala,
Ooru maheswara pathu, janunee jagad easwara. 7

Let the God who takes mercy on the oppressed,
Who is dear to those who surrender to him protect my joints,
Let my thighs be protected by the great God,
And knees by the God of the universe.

Jange pathu jagath kartha, gulphou pathu ganathipa,
Charanou Karuna Sindhu, sarvangani sada shiva. 8

Let my calves be protected by the creator of the world,
Lat my ankles be protected by leader of Ganas,
Let my feet be protected by ocean of mercy,

And let all my body parts be protected by Sada Shiva.

Yetham shiva balo petham., raksam ya sukruthee padeth,
Sa bhukthwa sakalan kaamaan , shiva sayujyamapnuyath,
Graha bhootha pisachadhya , trilokyepi charanthi ye,
Dhoorad aasu palayanthe Shiva namabhi rakshanath. 9

That blessed one who reads this protection,
Which is blessed with power of Lord Shiva,
Would get all his desires fulfilled,
Attain nearness to Lord Shiva after death,
And planets , ghosts and ghouls ,
Which travel in any of the three worlds,
Would run immediately , far, far away,
Due to the protection given by names of Shiva.

Abhayam kara namedham kavacham Parvathi pathe,
Bhakthya bibarthee ya kande, thasya vasyam jagat thrayam,
Imam Narayana swapne Shiva Raksham yadha disath,
Prathar uthaya yogeendro, Yagna valya sthadha likath. 10

This armour of the names of the consort of Parvathi,
Would remove fears and provide protection,
To the devotees who sing these often,
And the lord of the three worlds would be within his hold,
For this protection of Lord Shiva was revealed,
By Lord Vishnu in the dream to Yagna Valkya,
Who wrote it , as he was told, as soon as he woke up in the morning.

shiva niranjanam

ഹരിഃ ഓമ് നമോ.അത്വനന്തായ സഹസ്രമുഉര്തയേ സഹസ്രപാദാക്ഷിശിരോരുവാഹവേ . സഹസ്രനാമ്നേ പുരുഷായ ശാശ്വതേ സഹസ്രകോടിയുഗധാരിണേ നമഃ .. ൧.. ഓമ് ജയ ഗങ്ഗാധര ഹര ശിവ\, ജയ ഗിരിജാധീശ ശിവ\, ജയ ഗൗരീനാഥ . ത്വം മാം പാലയ നിത്യം\, ത്വം മാം പാലയ ശമ്ഭോ\, കൃപയാ ജഗദീശ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൨.. കൈലാസേ ഗിരിശിഖരേ കല്പദ്രുമവിപിനേ\, ശിവ കല്പദ്രുമവിപിനേ ഗുഞ്ജതി മധുകര പുഞ്ജേ\, ഗുഞ്ജതി മധുകരപുഞ്ജേ ഗഹനേ . കോകിലഃ കൂജതി ഖേലതി\, ഹംസാവലിലലിതാ രചയതി കലാകലാപം രചയതി\, കലാകലാപം നൃത്യതി മുദസഹിതാ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൩.. തസ്മി.ണ്ല്ലലിതസുദേശേ ശാലാമണിരചിതാ\, ശിവ ശാലാമപിരചിതാ\, തന്മധ്യേ ഹരനികടേ തന്മധ്യേ ഹരനികടേ\, ഗൗരീ മുദസഹിതാ . ക്രീഡാം രചയതി ഭൂഷാം രഞ്ജിതനിജമീശമ്\, ശിവ രഞ്ജിതനിജമീശം ഇന്ദ്രാദികസുരസേവിത ബ്രഹ്മാദികസുരസേവിത\, പ്രണമതി തേ ശീര്ഷമ്.ഹ്\, ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൪.. വിബുധവധൂര്ബഹു നൃത്യതി ഹൃദയേ മുദസഹിതാ\, ശിവ ഹൃദയേ മുദസഹിതാ\, കിന്നരഗാനം കുരുതേ കിന്നരഗാനം കുരുതേ\, സപ്തസ്വര സഹിതാ . ധിനകത ഥൈ ഥൈ ധിനകത മൃദങ്ഗം വാദയതേ\, ശിവ മൃദങ്ഗം വാദയതേ\, ക്വണക്വപലലിതാ വേണും മധുരം നാദയതേ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൫.. കണ കണ-ചരണേ രചയതി നൂപുരമുജ്വലിതം\, ശിവനൂപുരമുജ്വലിതം\. ചക്രാകാരം ഭ്രമയതി ചക്രാകാരം ഭ്രമയതി\, കുരുതേ താം ധികതാമ്.ഹ് . താം താം ലുപ\-ചുപ താലം നാദയതേ\, ശിവ താലം നാദയതേ\, അങ്ഗുഷ്ഠാങ്ഗുലിനാദം അങ്ഗുഷ്ഠാങ്ഗുലിനാദം ലാസ്യകതാം കുരുതേ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൬.. കര്പുരദ്യുതിഗൗരം പഞ്ചാനനസഹിതമ്\, ശിവ പഞ്ചാനനസഹിതം\, വിനയന ശശധരമൗലേ\, വിനയന വിഷധരമൗലേ കണ്ഠയുതമ്.ഹ് . സുന്ദരജടാകലാപം പാവകയുത ഫാലമ്\, ശിവ പാവകശശിഫാലം\, ഡമരുത്രിശൂലപിനാകം ഡമരുത്രിശൂലപിനാകം കരധൃതനൃകപാലമ്.ഹ് . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൭.. ശങ്ഖനനാദം കൃത്വാ ഝല്ലരി നാദയതേ\, ശിവ ഝല്ലരി നാദയതേ\, നീരാജയതേ ബ്രഹ്മാ\, നീരാജയതേ വിഷ്ണുര്വേദ\-ഋചം പഠതേ . ഇതി മൃദുചരണസരോജം ഹൃദി കമലേ ധൃത്വാ\, ശിവ ഹൃദി കമലേ ധൃത്വാ അവലോകയതി മഹേശം\, ശിവലോകയതി സുരേശം\, ഈശം അഭിനത്വാ . ഓമ് ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൮.. രുണ്ഡൈ രചയതി മാലാം പന്നഗമുപവീതം\, ശിവ പന്നഗമുപവീതം\, വാമവിഭാഗേ ഗിരിജാ\, വാമവിഭാഗേ ഗൗരീ\, രൂപം അതിലലിതമ്.ഹ് . സുന്ദരസകലശരീരേ കൃതഭസ്മാഭരണം\, ശിവ കൃത ഭസ്മാഭരണമ്.ഹ്\, ഇതി വൃഷഭധ്വജരൂപം\, ഹര\-ശിവ\-ശങ്കര\-രൂപം താപത്രയഹരണമ്.ഹ് . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൯.. ധ്യാനം ആരതിസമയേ ഹൃദയേ ഇതി കൃത്വാ\, ശിവ ഹൃദയേ ഇതി കൃത്വാ\, രാമം ത്രിജടാനാഥം\, ശമ്ഭും വിജടാനാഥം ഈശം അഭിനത്വാ . സങ്ഗീതമേവം പ്രതിദിനപഠനം യഃ കുരുതേ\, ശിവ പഠനം യഃ കുരുതേ\, ശിവസായുജ്യം ഗച്ച്ഹതി\, ഹരസായുജ്യം ഗച്ച്ഹതി\, ഭക്ത്യാ യഃ ശൃണുതേ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ .. ൧൦.. ഓമ് ജയ ഗങ്ഗാധര ഹര ശിവ\, ജയ ഗിരിജാധീശ ശിവ\, ജയ ഗൗരീനാഥ . ത്വം മാം പാലയ നിത്യം ത്വം മാം പാലയ ശമ്ഭോ കൃപയാ ജഗദീശ . ഓമ് ഹര ഹര ഹര മഹാദേവ ..

Wednesday, January 19, 2011

ganesh ji arrati in hindi



● ● गणपतीची आरती ● ●

जय जय गणपती। ओवाळीत आरती।
साजि-या सरळ भुजा। परश कमळ शोभती॥धृ.॥
अवतार नाम भेद। गणा आदी अगाध॥
जयासी पार नाही। पुढे खुंटला वाद॥
एकचि दंत शोभे। मुख विक्राळ दोंद॥
ब्रह्मांडा माजि दावी।ऐसे अनंत छंद॥ जय.॥१॥
हे महा ठेंगणी हो। तुज नृत्यनायका॥
भोंवरी फ़ेरे देता। असुरा मर्दीले एका॥
घातले तोडर हो। भक्त जनपाळका॥जय॥२॥
सुंदर शोभला हो। रुपे लोपली तेजें।
उपमा काय देऊं। नसे आणिक दुजे॥
रवि शशि तारांगणे। जयामाजी सहजे॥
उधरी सामावली। जया ब्रह्मांडबीजे॥जय.॥३॥
वर्णिता शेष लीला। मूखे भागली त्याची॥
पांगुळले वेद कैसे। चारी राहिले मुके॥
अवतार जन्मला हो। लिंग नामिया मुखे॥
अमूर्त मूर्तिमंत। होय भक्तीच्या सूखे॥ जय॥४॥
ऐसाचि भाव देई। तया नाचतां पुढे॥
धूप दीप पंचारती। ओवाळीन निवाडे॥
राखें तूं शरणांगता।तुका खेळतां लाडे॥ जय॥५॥

Siddi Vinayak Live Darshan

Darshan from Shiridi

Shri Kashi Vishwanath Mandir - Live!!